Un projet de poème écrit par Tamiki lui-même est gravé dans le granit noir : « Gravé dans la pierre d'un jour lointain, son ombre tombant dans le sable, s'effondrant, l'illusion d'une seule fleur au milieu du ciel et de la terre. »

Date de construction : 15 novembre 1951 Le poète Tamiki Hara a été exposé à la bombe atomique à l'âge de 40 ans dans sa ville natale de Noborimachi. Il avait perdu son épouse bien-aimée l'année précédente et, bien qu'accablé par la solitude et le désespoir, il continuait à écrire des œuvres qui traduisaient la dévastation du bombardement atomique, dans le cadre de sa mission de survivant. Cependant, à mesure que la guerre de Corée s'intensifiait, il fut déçu par la déclaration du président Truman selon laquelle la bombe atomique pourrait être utilisée, et le 13 mars 1951, il se suicida en s'allongeant sur les rails de la ligne Chuo de Tokyo. Il est décédé à l'âge de 46 ans. Le monument du poème a été construit contre le mur de pierre des ruines du château d'Hiroshima, mais en novembre de l'année du décès de Tamiki, il a été pris pour cible par des lanceurs de pierres, et la plaque de céramique sur la façade était pleine de trous, et la plaque de cuivre au dos a également été détruit. Il a été volé. Le monument actuel a été restauré et déplacé le 29 juillet 1967. Un poème écrit de la main de Tamiki, intitulé « Sculpté dans la pierre d'un jour lointain, ombragé dans le sable, s'effondrant au milieu du ciel et de la terre, l'illusion d'une seule fleur », est gravé dans le granit noir.

INFORMATION

adresse
730-08111-10 Otemachi, Naka-ku (au sud-est du Dôme de la bombe atomique)
numéro de téléphone
-
0

ACCESS

730-0811 
1-10 Otemachi, Naka-ku (au sud-est du Dôme de la bombe atomique)

Depuis la gare d'Hiroshima, descendez à l'arrêt Atomic Bomb Dome-mae du Hiroshima Electric Railway, qui se trouve juste du côté est du Atomic Bomb Dome.

Partagez cet article