Une source chaude relaxante dans une ville portuaire attendant l'histoire et la marée
Une source chaude relaxante dans une ville portuaire en attente d'histoire et de marée. Il s'agit d'une source chaude de radon de haute qualité (simple source minérale froide faiblement radioactive) et a un large éventail d'effets tels que la névralgie, les douleurs musculaires et la promotion de la santé.
INFORMATION
- heures de travail
- Veuillez contacter chaque auberge pour plus de détails (Tomo-tei : 084-982-1123, Scenic Hall Rentei : 084-982-2121, Tomo Seaside Hotel : 084-983-5111, Migiwatei Otokoon : 084-982-1575)
- Vacances régulières
- Veuillez contacter chaque auberge pour plus de détails (Tomo-tei : 084-982-1123, Scenic Hall Rentei : 084-982-2121, Tomo Seaside Hotel : 084-983-5111, Migiwatei Otokoon : 084-982-1575)
- le prix
- Veuillez contacter chaque auberge pour plus de détails (Tomo-tei : 084-982-1123, Scenic Hall Rentei : 084-982-2121, Tomo Seaside Hotel : 084-983-5111, Migiwatei Otokoon : 084-982-1575)
- adresse
- Tomo-tei : 136 Tomo-cho, Fukuyama-shi, Scenic Hall Rentei : 421 Tomo-cho, Fukuyama-shi, Tomo Seaside Hotel : 555 Tomo-cho, Fukuyama-shi, Tomo-cho, Fukuyama-shi
- numéro de téléphone
- 084-982-1123
鞆の浦旅館組合084-982-2121
景勝館漣亭084-983-5111
鞆シーサイドホテル084-982-1575
汀邸遠音近音
- Numéro de fax
- 084-982-0155
- Terrain de stationnement
- Tomonoura No. 1 Parking Lot 35 (payant), Tomonoura No. 2 Parking Lot 20 (payant) Tomoura Parking Lot 25 (payant), Prefectural Tomocho Fire Parking Lot 230 (payant)
ACCESS
Mesures de lutte contre les maladies infectieuses mises en œuvre
- Mise en place du port du masque du personnel
- Mise en place de la gestion de la santé du personnel
- Mise en place d'une ventilation diligente
- Désinfection et nettoyage des installations
- Assurer la distanciation physique
- Mise en place de mesures de prévention des éclaboussures (bouclier, etc.)
- Diffusion d'informations sur les mesures de contrôle des infections