Ausländische Reisende können nicht nur die Stadt besuchen, um auf einfache Weise die von Hiroshima City benötigten Informationen zu erhalten, sondern auch Auslandsreisen in Zusammenarbeit mit privaten Unternehmen, damit sie auf die vertrauten Bedürfnisse ausländischer Reisender wie Pausen und Toiletten eingehen können Wir haben eine Straßenecke geöffnet Touristeninformationszentrum „Travel Pal International“ für Menschen.
TravelPal International im Überblick
1. Appellation
„Reisen Pal International“ (TRAVELPAL International)
Nach dem Zweck und Spitznamen des Touristeninformationszentrums in Hiroshima Street Corner „Travel Pal“ für ein japanisches Reisebüro, das mit dem Wunsch benannt wurde, ein „enger Freund“ zu sein, auf den sich Reisende jederzeit verlassen können, um Hilfe zu erhalten, Dieses Mal nannten wir die Touristeninformation an der Straßenecke für ausländische Reisende „Travel Pal International“. (Zeigen Sie durch Aufkleber.)
2. Operativer Inhalt
1 Verteilung und Führung von touristischen Karten, Flugblättern usw.
2 Beantwortung von Touristeninformationen, geografischer Orientierung usw. als Antwort auf Anfragen ausländischer Reisender
3 Erbringung anderer möglicher Dienste
(Beispiel) Bereitstellung von Toiletten, Ruhebereichen, Bereitstellung öffentlicher Wireless-LAN-Nutzungsumgebungen, Bereitstellung von mit dem Internet verbundenen PCs, Notfallmaßnahmen
3. Zertifizierte Einrichtungen (Stand 31. März, Reiwa 2)
50 Anlagen
区分 | 施設名称 | 案内所所在地 | 提供可能な設備、サービス等 | ||||||||
飲食店 | ちから本通四丁目店 | 中区紙屋町2-3-24 | |||||||||
Art Café ELK | 広島市中区大手町1-7-23 中原ビル2F | ||||||||||
太閤うどん | 広島市南区翠5丁目17-18 | ||||||||||
お好み共和国ひろしま村 | 広島市中区新天地5-23 | ||||||||||
お好み焼 長田屋 | 広島市中区大手町1-7-19 | ||||||||||
ザ サロン&カフェ クリートアイランド | 広島市中区中島町2-22 三浦ビル101 | ||||||||||
音 cafe Luck | 広島市中区鶴見町3-19 板倉ビル1F | ||||||||||
ドミノピザ 舟入店 | 広島市中区舟入南3-19-13 清水ビル1F | ||||||||||
ドミノピザ 三篠店 | 広島市西区三篠3-12-31 | ||||||||||
ばり馬 本通店 | 広島市中区本通4-17 ルフェール広島本通り | ||||||||||
風雲丸 立町店 | 広島市中区立町6-13 ウィステル立町1階 | ||||||||||
とりの助 新天地店 | 広島市中区新天地1-24 中央通壱番館1階 | ||||||||||
米米食堂 | 広島市中区紙屋町1-5-3 | ||||||||||
Organic café & kitchen 喫茶さえき | 広島市中区紙屋町1-4-25 | ||||||||||
ツーリストインフォメーションカフェ ピースカフェ | 広島市中区中区上八丁堀 8-23 林業ビル1階 | ||||||||||
カレーハウスCoCo壱番屋中区大手町店 | 広島市中区大手町二丁目7番2号Balcom大手町ビル1階 | ||||||||||
喫茶部w(kissabuw) | 広島市中区銀山町5−2 | ||||||||||
カレーハウスCoCo壱番屋 中区広島女学院前店 | 広島市中区鉄砲町1-20 第3ウエノヤビル 1階 | ||||||||||
宿泊施設 | ホテルセンチュリー21広島 | 南区的場町一丁目1-25 | |||||||||
JMSアステールプラザ | 中区加古町4-17 | ||||||||||
オリエンタルホテル広島 | 中区田中町6-10 | ||||||||||
グランドプリンスホテル広島 | 南区元宇品町23-1 | ||||||||||
ホテルグランヴィア広島 | 南区松原町1-5 | ||||||||||
リーガロイヤルホテル広島 | 中区基町6-78 | ||||||||||
いかわ旅館 | 中区土橋町5-11 | ||||||||||
春日旅館 | 中区大手町三丁目6-23 | ||||||||||
ビジネス旅館 山水 | 中区小網町4-16 | ||||||||||
広島ピースホテル | 西区横川町2丁目6-14 | ||||||||||
広島パシフィックホテル | 広島市中区上八丁堀8-16 | ||||||||||
88ハウス広島 | 広島県広島市東区馬木1-7-3 | ||||||||||
SUMIYA Spa & Hotel | 広島市南区京橋町6−18 | ||||||||||
花門ホテル瀬戸 | 広島市中区堺町1-7-3 | ||||||||||
小売店 | 東急ハンズ広島店 | 中区八丁堀16-10 | |||||||||
LABI広島 | 中区胡町5-22 | ||||||||||
ドン・キホーテ広島八丁堀店 | 中区新天地5-3 | ||||||||||
ポプラ八丁堀店 | 中区八丁堀3-10 | ||||||||||
エコでやさしいリサイクルショップ 中新蔵 | 南区段原3丁目9-25 コンフォートNビル1階 | ||||||||||
廣華産業株式会社 中華食材横川店 | 広島市西区楠木町1-9-7 第1弘億ビル1F | ||||||||||
広島パルコ | 広島県広島市中区本通10-1 | ||||||||||
福屋 八丁堀本店 | 広島市中区胡町6-26 | ||||||||||
福屋 広島駅前店 | 広島市南区松原町9-1 | ||||||||||
観光施設 その他 |
縮景園内売店「泉水亭」 | 中区上幟町2-11 | |||||||||
ひろしま美術館 | 中区基町3-2 | ||||||||||
広島市安佐動物公園 | 安佐北区安佐町大字動物園 | ||||||||||
富士ゼロックス広島 ツーリストインフォメーションセンター | 南区稲荷町2-16 | ||||||||||
広島駅南口地下広場案内所 | 南区松原町9番地先 | ||||||||||
広島市現代美術館 | 南区比治山公園1-1 | ||||||||||
カラオケ コロッケ倶楽部 | 広島県広島市中区本通7-23 | ||||||||||
広島市シェアサイクル ぴーすくる運営事務局 | 広島市南区京橋町2-29 SSビル101 | ||||||||||
株式会社もみじ銀行 | 広島市中区胡町1−24 |
Öffentliches WLAN ist verfügbar Einen mit dem Internet verbundenen PC verwenden, Toilettenbenutzung, Es gibt eine Pause space, Verwenden des Telefons, Verwendung von Kopierern Verwenden von Fax, Englisch STAFF, Chinesischer STAB
Die rote Farbe ist ein kostenpflichtiger Service.
Die Betriebszeiten variieren je nach Einrichtung.
Je nach Wochentag und Uhrzeit sind Mitarbeiter, die Fremdsprachen sprechen können, möglicherweise nicht verfügbar.
4. Betriebszeiten
In der Regel kommt es auf die Betriebszeiten jedes Büros oder die willkürlich festgelegte Zeit jedes Büros an.
[Kontaktinformationen]
Büro für Wirtschaft und Tourismus Abteilung Tourismuspolitik Förderung des Gastgewerbes
Tel: 082-504-2676
FAX: 082-504-2253